UID:3768
UID:6910
UID:2312
UID:1449
UID:10048
游永刚:请热心宗亲翻译成白话呀。 (2013-05-05 22:56) 5[0W+W
UID:3587
UID:9880
汀州游义章:译文:飞在天边心惊风刮的很急,遍历江河湖海长久怀着向往原野的思绪。为要飞到极远的边关之地而发愁悲鸣,雁群是翅膀接着翅膀地冲犯着寒风的严霜。水边的岸上设有好多的猎取飞禽的射具 .. (2013-05-06 13:42) 5[0W+W
汀州游义章:译文是1998年福建省文史馆愽学多才,八十高龄的廖宗刚老先生翻译的。当然詩人一般都会借物抒情或咏志,这在译文中是不可能体现出来的。 (2013-05-06 13:53) 5[0W+W
游永刚:呵呵,没有加进去人的思想,感情。感觉生搬硬套似的。 (2013-05-06 20:25) 5[0W+W