切换到宽版
  • 3711阅读
  • 23回复

[转载]品先祖游酢公的《归雁》 [复制链接]

上一主题 下一主题

发帖
313
金钱
1332
贡献值
150
交易币
0
好评度
204
家乡
福建龙岩市长汀县
性别
只看该作者 20楼 发表于: 2013-05-07
回 16楼(湖南游建国) 的帖子
译文不等于评论诗文。只能按原句内容翻译,我觉得并没有什么不妥。 v]UU&Jq8U  

发帖
8479
金钱
65582
贡献值
3198
交易币
14
好评度
5345
家乡
湖南株洲姚家坝
性别
只看该作者 21楼 发表于: 2013-05-07
回 20楼(汀州游义章) 的帖子
汀州游义章:译文不等于评论诗文。只能按原句内容翻译,我觉得并没有什么不妥。 v]UU&Jq8U  
 (2013-05-07 03:39)  v]UU&Jq8U  
v]UU&Jq8U  
读诗不是这样读的,这样读糟蹋了先祖酢公这么好的文字和心声
待人以真

发帖
313
金钱
1332
贡献值
150
交易币
0
好评度
204
家乡
福建龙岩市长汀县
性别
只看该作者 22楼 发表于: 2013-05-07
诗以咏志,先祖以《归雁》一诗来揭示当时社会的动荡,人象雁一样,虽有冲天之志却不得施展,还不得不处处防小人构陷。译者不可能把诗人的感受参杂其间,而按字面之意翻译,而只能让读诗者自己上去感悟。 v]UU&Jq8U  
v]UU&Jq8U  
内容来自[短消息]

发帖
446
金钱
8940
贡献值
197
交易币
2
好评度
97
家乡
湖南株洲
性别
只看该作者 23楼 发表于: 2013-05-08
见仁见智了.译者直译,读者意会即可。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个