E!VAA=
204.红笺无色(9.以晏几道《思远人》尝试译写歌词) E!VAA=
E!VAA=
红叶在秋霜后绚丽 E!VAA=
黄花在寒风中摇曳 E!VAA=
望穿秋水不见你 E!VAA=
卷珠帘西窗独倚 E!VAA=
我的郎君远在千里 E!VAA=
风儿啊你是否可以 E!VAA=
送去我的思念 E!VAA=
E!VAA=
白云从蓝天上飞逝 E!VAA=
归鸿也飞过了天际 E!VAA=
望穿秋水不见你 E!VAA=
问家书何处能寄 E!VAA=
我的郎君远在千里 E!VAA=
雁儿啊你是否可以 E!VAA=
捎去我的思念 E!VAA=
E!VAA=
思念不停断线珠坠 E!VAA=
弹落砚池研墨和泪 E!VAA=
写到别来把心揉碎 E!VAA=
难以成书红笺浸染 E!VAA=
斑斑泪迹颜色退 E!VAA=
E!VAA=
附:晏几道《思远人》 E!VAA=
E!VAA=
红叶黄花秋意晚,千里念行客。看飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。 E!VAA=
E!VAA=
泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。