/z)3gsF
201.晚风吹寒(6.以李清照《浣溪沙》尝试译写歌词) /z)3gsF
/z)3gsF
深深的金杯 /z)3gsF
盛满浓浓的美酒 /z)3gsF
多么香醇多么晶莹 /z)3gsF
不用说我醉了 /z)3gsF
酒不醉人心自酩酊 /z)3gsF
问徐徐的晚风 /z)3gsF
为什么吹寒惊醒 /z)3gsF
让我忍受孤独凄清 /z)3gsF
醉也不成啊 /z)3gsF
/z)3gsF
漫漫的长夜 /z)3gsF
案上龙脑的香消 /z)3gsF
人隔千里魂梦难萦 /z)3gsF
愁不尽人无眠 /z)3gsF
朦朦胧胧心儿不宁 /z)3gsF
怨云鬟小髻松 /z)3gsF
为什么枕畔钗横 /z)3gsF
让我空对烛花红冷 /z)3gsF
梦也不成啊 /z)3gsF
/z)3gsF
附:李清照《浣溪沙》 /z)3gsF
/z)3gsF
莫许杯深琥珀浓。未成沈醉意先融。疏钟己应晚来风。 /z)3gsF
/z)3gsF
瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。醒时空对烛花红。