z?PF9QL1
197.舟轻愁重(2.以李清照《武陵春》尝试译写歌词) z?PF9QL1
z?PF9QL1
窗前伫立着我的身影 z?PF9QL1
窗外乱红纷纷飘坠 z?PF9QL1
恼人的风雨终于停歇 z?PF9QL1
只有泥土散发出香气 z?PF9QL1
枝头上花朵落尽 z?PF9QL1
怎不令人心碎 z?PF9QL1
虽然是日上三竿 z?PF9QL1
我却厌倦梳妆 z?PF9QL1
有泪无语难言悲伤 z?PF9QL1
眼前虽景物依旧 z?PF9QL1
然而人事皆非 z?PF9QL1
我百感交集湿了罗裳 z?PF9QL1
z?PF9QL1
听说双溪的春色还好 z?PF9QL1
想坐小船重游故地 z?PF9QL1
过去的情景浮现眼前 z?PF9QL1
连理比翼怎么能忘记 z?PF9QL1
曾经的种种欢乐 z?PF9QL1
怎不令人陶醉 z?PF9QL1
如今我意绪阑珊 z?PF9QL1
心中装满惆怅 z?PF9QL1
历尽劫难才回故乡 z?PF9QL1
担心着双溪船小 z?PF9QL1
怕它难以负愁 z?PF9QL1
我闭门而泣落了斜阳 z?PF9QL1
z?PF9QL1
附:李清照《武陵春》 z?PF9QL1
z?PF9QL1
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 z?PF9QL1
z?PF9QL1
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。