9%>H}7=
213.怒发冲冠(17.以岳飞《满江红》尝试译写歌词) 9%>H}7=
9%>H}7=
怒发冲冠我凭栏远望 9%>H}7=
潇潇的风雨已经停歇 9%>H}7=
我抬起头来望着天空 9%>H}7=
大声的吼叫怒不可遏 9%>H}7=
坦荡的心胸如何表白 9%>H}7=
壮士的情怀是多么激烈 9%>H}7=
9%>H}7=
回首往昔我三十而立 9%>H}7=
南北的转战建功立业 9%>H}7=
我把那功名当做尘土 9%>H}7=
三千里远征追赶云月 '|8} z4/g
青春的年华怎可虚度 '|8} z4/g
人生的遗憾是空留悲切 '|8} z4/g
'|8} z4/g
靖康年间汴京失守 '|8} z4/g
二帝被俘是奇耻大辱 '|8} z4/g
深仇未报大恨未雪 '|8} z4/g
何时才能把敌人消灭 '|8} z4/g
我渴望长驱直入贺兰山 '|8} z4/g
率军冲破敌营踏破山缺 '|8} z4/g
让敌人尸横遍野食其肉 '|8} z4/g
让敌人血流成河饮其血 '|8} z4/g
还我河山待我重整山河 '|8} z4/g
归来朝拜天子门阙 '|8} z4/g
我的壮志已酬雄心悦 '|8} z4/g
'|8} z4/g
附:岳飞《满江红》 '|8} z4/g
'|8} z4/g
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。 '|8} z4/g
'|8} z4/g
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车、踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。